中國海關總署已於2010年7月1日起修訂條例,規定進出口貨件必須註明正確的貨物編號及準確的貨品描述;27個歐盟成員國亦將於2011年1月1日起全面實施進口管制系統(Import Control System) ─ 海關會在貨件抵達關口前預先根據貨件所申報的資料作風險評估,針對可疑或特定貨件採取相關行動,以加強現有清關制度。TNT致力為您帶來無顧慮的稱心服務,為確保您的貨件能順利清關,並準時派遞到客戶手上,我們特意為您準備了以下資訊,提示您在商業發票上做好準備:
1. | | 提供香港貨物協調制度(HKHS)編號 |
| 香港貨物協調制度(HKHS)編號由8位數字組成,首6個數字與全球貨物編號一致,而最後2個數字是香港專用碼。現時已有超過200個國家及經濟體(包括香港大部分貿易夥伴)採用全球貨物編號,為國際貿易的通用語言;在全球收緊清關管制之形勢下,採用全球貨物編號有普及化的趨勢,各國陸續強制進口貨件註明貨物編號;在商業發票上為非文件類貨件填寫「全球通用」貨物編號有助各地海關準確地辨識貨件,免除不必要的清關延誤,並確保客戶只須繳付應課稅品稅,或享受特定貨品之免稅優惠。 要查詢香港貨物協調制度(HKHS)編號,可瀏覽以下網址:http://www.censtatd.gov.hk/products_and_services/online_services/checking_trade_codes 或致電政府統計處貨物編號查詢熱線 3178 8933。
為保障貨件免受個別漏報貨物編號的客戶影響,及確保所有貨件能順利清關,由2011年1月1日起,我們會為漏報HKHS編號的TNT客戶按照商業發票上的資料代為申報,唯TNT並不會承擔任何因資料誤報可能對這些客戶造成的風險或引致的損失所構成的任何責任。 |
| |
2. | 清晰明確的貨品描述 |
| 貨品描述必須用英文填寫,字眼以清晰明確為準則,與香港貨物協調制度(HKHS)編號相符。為協助海關辨識貨件,以加快當地清關及準確計算相關稅項,請參照以下例子: 貨品性質 | 如何填寫清晰明確的貨品描述 | Accessory, part, spare part | 須註明配件名稱、製造原料及用途 | Sample / Gift | 須註明產品名稱 | Electronic Parts / Spare Parts / Component / Accessories | 須註明配件名稱及用途 | Printed Circuit Board | 須註明沒有電子零件 | Textiles / Garment | 須註明紡織品名稱、成份、結構及適用性別;若為寄件,須註明成份、結構及尺寸 | Health product / toy / decoration / medical device / tools | 須註明產品名稱、製造原料及用途 |
|
貨品描述舉例 | 含糊的貨品描述 | 清晰明確的貨品描述 | Agricultural Goods | Fresh Apple | Accessory | PVC Wallet | Advertising Goods | Commercial Catalogues | Aid Consignments | First-Aid Boxes and Kits | Aircraft Parts | Deck-Arrestor for Aircraft | Animals | Sheep, Live | Apparel | 100% Cotton Woven Table Cloth | Appliances | Electrical Hair Dryers | Articles | Newspapers | Auto Parts | Assemblies - Brake-Shoe, Auto Parts | Caps | Swim Caps of 100% Silicone | Chemicals | Acetanilide | Cleaning Products | Liquid Detergents | Clothing / Cloths | Ladies' 100% Cotton Knitted Culottes | Consolidated | Personal Computer and Monitor | Decoration | Wallpaper, Vinyl Coated | Document | Journals | Electronic / Electronic Goods | Electrical Rice Cooker | Equipment | Visual Signaling Equipment | Food / Foodstuffs | Sausages, Not Canned | Flooring | Bamboo Flooring | Garments / Garments Sample | Men's 54% Linen 46% Viscose Knitted Jumpers | General Cargo | Plastic Rulers | Gifts | Ornament of Pearl | Goods | Porcelain Photo Frame | Household Goods | Brooms | Instruments | Magnetic Instruments for Detecting Defects in Materials | Iron / Iron and Steel | Tubes of Cast Iron | IT Goods | Laptop Computer | Leather Articles | Purses of Composition Leather | Machine / Machinery / Machine Parts | Bare Printed Circuits Boards | Medication | Paracetamol | Medical Device | Pacemakers, Cardiac | Pallet | Pallets of Wood | Parcel | Wooden Table | Part(s) | Spare Parts of Bakery Machine | Personal Effects | Men's Trousers (65% Wool 35% Polyester) | Personal Items | Exercise Books | Pipe(s) | Plastic Blister Tray | Plant(s) | Sunflower Seeds | Plastic(s) | PVC Packing Bags | Plastic Goods | Plastic Buttons | Polyurethane | Polyurethane Sponge Sheet | Present(s) | Ladies' 100% Wool Knitted Scarf | Promotional Good(s) | Brochures | Promotional Material(s) | Metal Name Card Holder | Propellant | Propellant Powers | Returns | PVC Wallet (Returned Goods) | Rubber Articles | Retreaded Tyres of Rubber | Rods | Fishing Rod | Sample(s) | PVC Shoes Sample | Sanitary Goods | Tooth Brushes | Scrap | Scrap of Stainless Steel | Souvenir(s) | Iron Key Chain | Spare Part(s) | Spare Parts for Automatic Dish Washing Machine | Spares | Vacuum Pump Spare Parts | Steel | Steel Container | Test Equipment | Testing Paper Cutter | Test Samples | Plastic Button Sample | Textile(s) | 100% Cotton Shirts | Tiles | Ceramic Roofing Tile | Tool(s) | Metal Nut-Cracker | Toy(s) | Metal Toys Car | Trade Sample(s) | Metal Clips Sample | Various Products | Stapler | Vehicle(s) | Bicycles | Vehicle Spares | Bars, Handle for Bicycles | Wire(s) | Wire of Stainless Steel | Wooden Articles | Cloth Hangers of Wood |
NB: Goods description with less than 4 characters is not recommended. |
TNT秉承以客為本的精神,致力為客戶帶來無顧慮的快遞服務體驗,憑藉多年來領先行業的經驗,為您提供專業的國際快遞意見。為確保您的貨件能順利清關,並準時派遞到客戶手上,我們懇請您在商業發票上清楚並準確地填寫香港貨物協調制度(HKHS)編號及貨品描述。